Henry recebeu o título de Doutor em Direito pela Universidade de Berlim, em 1937. Auxiliado pelo rabino da Congregação Hebraica de Baltimore, Henry imigrou para os Estados Unidos naquele mesmo ano. Em 1945, o Escritório de Serviços Estratégicos, conhecido como OSS (Office of Strategic Services), o designou para elaborar material destinado aos julgamentos do Tribunal Militar Internacional, em Nuremberg, Alemanha. Para tal, ele teve a oportunidade de interrogar vários réus e testemunhas. Após a Guerra, ele ocupou vários cargos diplomáticos.
Leia MaisJoseph emigrou para os Estados Unidos em 1933 após concluir a universidade em Leipzig. Antes daquele ano seus pais e seu irmão já haviam saído da Alemanha rumo aos Estados Unidos. Joseph estudou na Universidade de Columbia. De 1940 a 1943 ele foi editor-assistente de um jornal judeu- alemão em Nova Iorque. Em 1944, ele trabalhou como analista de propaganda na embaixada norte-americana na Grã-Bretanha . Ele foi para Nuremberg, na Alemanha, como intérprete em 1946. Ele analisou documentos e transcrições, além de participar de muitos interrogatórios durante os julgamentos de Nuremberg.
Leia MaisJoseph emigrou para os Estados Unidos em 1933 após concluir seus estudos universitários em Leipzig. Seus pais e seu irmão já haviam partido da Alemanha para aquele país. Lá Joseph estudou na Universidade de Columbia. De 1940 a 1943, ele foi editor-assistente de um jornal judeu alemão em Nova Iorque. Em 1944, ele trabalhou na embaixada norte-americana na Grã-Bretanha como analista de propaganda [divulgada pelos nazistas]. Em 1946, ele foi para Nuremberg, na Alemanha, como intérprete [do tribunal que julgava os crimes da Guerra]. Lá, ele participou da análise de material nazista e efetuou transcrições [reproduções de textos escritos], além de participar [como tradutor] de vários interrogatórios durante os julgamentos de Nuremberg.
Leia MaisJoseph emigrou para os Estados Unidos em 1933 após concluir seus estudos universitários em Leipzig. Seus pais e seu irmão já haviam partido da Alemanha para aquele país. Lá Joseph estudou na Universidade de Columbia. De 1940 a 1943, ele foi editor-assistente de um jornal judeu alemão em Nova Iorque. Em 1944, ele trabalhou na embaixada norte-americana na Grã-Bretanha como analista de propaganda [divulgada pelos nazistas]. Em 1946, ele foi para Nuremberg, na Alemanha, como intérprete [do tribunal que julgava os crimes da Guerra]. Lá, ele participou da análise de material nazista e efetuou transcrições [reproduções de textos escritos], além de participar [como tradutor] de vários interrogatórios durante os julgamentos de Nuremberg.
Leia Mais
John Dolibois imigrou para os EUA em 1931, aos 13 anos de idade. Após formar-se na faculdade, Dolibois juntou-se à 16a Divisão Blindada do Exército dos EUA. Devido a seu profundo conhecimento da lingua alemã, ele passou a trabalhar na área de inteligência militar. Nessa função, já quase no fim da Segunda Guerra, ele retornou à Europa para efetuar interrogatórios de alemães prisioneiros de guerra, incluíndo nazistas de altas patentes, em preparação para o julgamento futuro dos criminosos de guerra. Posteriormente, ele foi designado como embaixador dos EUA em Luxemburgo, seu local de nascimento.
Leia MaisWe would like to thank Crown Family Philanthropies and the Abe and Ida Cooper Foundation for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of all donors.