Your browser is out of date and may not support some of the features of this webpage. Please consider updating your browser or using another.
1935: fechas clave
View this term in the glossary
17 de marzo La Alemania nazi reanuda el servicio militar obligatorio para los hombres.
1° de abril El gobierno alemán prohíbe las organizaciones de los testigos de Jehová. Esta prohibición se debe a que los testigos de Jehová se rehúsan a jurar lealtad al estado, ya que sus convicciones religiosas les impiden hacer un juramento de lealtad y prestar servicio en las fuerzas armadas de cualquier poder temporal.
21 de mayo El gobierno alemán promulga la Wehrgesetz, que estipula que solo los “arios” pueden prestar servicio en las fuerzas armadas, y que las personas que lo hacen solo pueden tener cónyuges “arios”.
28 de junio El ministro de justicia alemán revisa los párrafos 175 y 175a del código penal alemán con la intención de 1) expandir la diversidad de delitos penales para abarcar cualquier contacto entre hombres, tanto físico como en forma de palabras o gestos, que pueda considerarse de tipo sexual, y 2) endurecer los castigos por todas las violaciones a la ley modificada. Esta modificación facilita la persecución sistemática de los hombres homosexuales y le proporciona a la policía medios más amplios para procesarlos.
15 de septiembre El gobierno alemán decreta la Ley de ciudadanía del Reich y la Ley para la protección de la sangre y el honor alemanes. Hitler anuncia esas medidas durante la manifestación del Partido Nazi en Nuremberg. Estas “leyes raciales” de Nuremberg convierten de hecho a los judíos en ciudadanos de segunda clase, ya que prohíben los matrimonios interraciales y criminalizan las relaciones sexuales entre judíos y “personas de sangre alemana o relacionada”. Posteriormente, el gobierno alemán aplica las leyes a los romaníes (gitanos) y a los afroalemanes.
Folleto de 1939 del Hotel Reichshof en Hamburgo, Alemania. La etiqueta roja informaba a los huéspedes judíos del hotel que no les estaban permitido entrar en el restaurante, bar o salas de recepción del hotel. La dirección del hotel obligaba a los huéspedes judíos a comer en sus cuartos. Siguiendo las Leyes de Nuremberg de 1935, los judíos eran sistemáticamente excluidos de los lugares públicos en Alemania.
Gabriele era la única hija de padres judíos que vivían en Berlín, la capital de Alemania. Su abuelo era propietario de una farmacia y una fábrica de fármacos, donde también trabajaba el padre de Gabriele.
1933-39: En 1938, los nazis obligaron a mi abuelo a vender la fábrica y la farmacia por muy poco dinero a un alemán "ario". Después de eso, mi padre decidió que nos mudáramos a Ámsterdam, que era más seguro para los judíos. Yo tenía 5 años y me quería quedar en Berlín. No entendía por qué tenía que dejar a mis amigos y a mis juguetes. En Ámsterdam, tuve que aprender un nuevo idioma cuando comencé la escuela primaria, pero pronto comencé a hacer nuevos amigos allí.
1940-44: En mayo de 1940, Alemania invadió a los Países Bajos. Recuerdo el miedo que sentía al ver a las tropas alemanas marchar hacia el interior de la ciudad. Cuando iba a la escuela tenía que usar una estrella judía amarilla y no podía jugar más con mis amigos cristianos. Cuando yo tenía 9 años, mi familia fue deportada a un campo llamado Westerbork, situado al este de los Países Bajos. Allí, durante el día, mientras mis padres trabajaban, aprendí a robar cosas para intercambiarlas por comida. Un año más tarde, fuimos enviados al ghetto de Theresienstadt. En el ghetto, tenía hambre todo el tiempo.
En mayo de 1945, Gabriele, que tenía doce años, y sus padres fueron liberados de Theresienstadt. En junio de ese año, la familia Silten regresó a Ámsterdam, donde se volvió a establecer.
Los padres de Henny se conocieron poco después de que su padre emigrara de Rusia. Henny era la primera de las tres hijas de la pareja judía. Frankfurt era un importante centro comercial, bancario, industrial y artístico.
1933-39: Después de que los nazis llegaran al poder, comenzaron a perseguir a una gran cantidad de grupos "indeseables", que incluían a los judíos, los romaníes (gitanos), los homosexuales, los discapacitados y los políticos de izquierda. Después de 1938, como un modo de identificar a los judíos, una ordenanza nazi decretó que en los documentos oficiales se le agregara "Sara" al nombre de todas las mujeres judías. A los 24 años de edad, Henny trabajaba como empleada de un negocio y vivía con su familia en Frankfurt.
1940-44: A comienzos de 1940, Henny fue arrestada en Frankfurt y fue deportada al campo de concentración para mujeres de Ravensbrueck. En el dorso de su foto de prisionera habían escrito: "Jenny (sic) Sara Schermann, nacida el 19 de febrero de 1912 en Frankfurt del Meno. Vendedora soltera de Frankfurt del Meno. Lesbiana licenciosa que solo visitaba esos bares [de lesbianas]. Evitaba el nombre 'Sara'. Judía apátrida".
Henny estuvo entre las prisioneras de Ravensbrueck seleccionadas para ser exterminadas. En 1942, fue asesinada con gas en el centro de exterminio de Bernburg.
Arthur nació en el seno de una familia judía en Hamburgo, la ciudad portuaria más grande de Alemania. Su padre era propietario de una pequeña fábrica de sellos de goma. A comienzos de la década de 1930, Hamburgo albergaba la cuarta comunidad judía más grande de Alemania, que poseía numerosas instituciones sociales y culturales.
1933-39: En 1935, las condiciones para los judíos de Hamburgo eran malas. Mi familia fue trasladada a otra parte de la ciudad y, en 1938, los nazis tomaron la empresa de mi padre. En los feriados nacionales, muchos ciudadanos alemanes desplegaban banderas nazis rojas, blancas y negras para mostrar patriotismo. Mi hermana y yo hicimos nuestra propia bandera nazi y la colgamos afuera de la ventana. Pero mis padres se enojaron con nosotros y la quitaron. No entendíamos por qué no podíamos apoyar a nuestro propio país.
1940-44: En 1941, fui deportado a 800 millas (1.287 km) al este al ghetto de Minsk en la URSS. El ghetto era grande y albergaba a 85.000 personas. Me pusieron a trabajar cortando turba para combustible en una base cercana del ejército alemán. Los soldados pertenecían al ejército regular y no maltrataban a los prisioneros tanto como lo hacían las SS. Cuando caminábamos de ida y vuelta a nuestro lugar de trabajo, yo le llevaba la bicicleta al guardia. La comida era tan escasa que un día me encerró en el depósito de papas para que pudiera robar papas para él y me dejó quedarme con algunas. Las pasamos de contrabando al campo con su bicicleta.
Después de dos años en Minsk, Arthur fue deportado a varios campos de Polonia donde se le hizo trabajar soldando aviones. Fue liberado cuando estaba en una marcha forzada al campo de Dachau en 1945.
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia.
View the list of all donors.