Ernest était l'un des trois enfants nés dans une famille juive qui vivait dans la ville marchande de Breslau, qui comptait l'une des plus grandes communautés juives d'Allemagne. Son père, vétéran de la Première Guerre mondiale, possédait une usine qui fabriquait du matzah, le pain azyme que consommaient les juifs à Pâques. Ernest avait douze ans lorsque Hitler prit le pouvoir en 1933.
1933-39 : Je me battais souvent à l'école parce qu'on m'insultait. On me lançait souvent "tueur du Christ" ou encore "Ton père tue les bébés chrétiens à Pâques." Beaucoup pensaient que les nazis n'étaient qu'un caprice politique passager mais, en 1935, leurs lois se firent menaçantes. Des affiches apparurent, proclamant "Interdit aux juifs." En 1938, après que notre synagogue eut été incendiée, nous n'eûmes d'autre choix que de fuir l'Allemagne. Mais ma famille ne put obtenir que deux billets, aussi ma mère et moi embarquâmes sur un bateau pour l'Asie, laissant notre famille derrière nous.
1940-44 : J'arrivai dans Shanghai contrôlée par les Japonais, le seul endroit où les réfugiés pouvaient débarquer sans visa. Là-bas, comme volontaire, je conduisis un camion des Forces Volontaires de Shanghai de l'armée britannique. On me donnait à manger et j'étais mieux traité que bien d'autres réfugiés. Après Pearl Harbor, en décembre 1941, la situation des réfugiés de la ville empira --les fonds de secours américains, survie des réfugiés, ne pouvaient arriver jusqu'à Shanghai. En 1943, sous la pression de l'Allemagne, les Japonais établirent un ghetto.
Ernest passa deux ans dans le ghetto de Shanghai avant que la ville soit libérée en 1945. Après la guerre, il travailla pour l'U.S. Air Force à Nankin, en Chine, pendant plusieurs années, puis il émigra aux Etats-Unis.
Voir le documentLa famille juive de Leo vivait à Vilno qui, en 1913, faisait partie de l'Empire Russe. En 1916, craignant la révolution, sa famille partit pour la Mandchourie, à Harbin, une ville située au nord de la Chine, et qui comptait une communauté juive bien structurée. Là-bas, Leo rejoignit un groupe sioniste et étudia l'histoire juive. Pendant deux ans, il fréquenta une école primaire juive et apprit l'hébreu. Il étudia ensuite dans un collège russe de Harbin.
1933-39 : Lorsque le Japon occupa la Manchourie en 1931 et que la situation à Harbin se détériora, mes parents m'envoyèrent à Shanghai. Je fréquentai une école britannique et appris l'anglais. Je servis également dans le Corps des Volontaires des Juifs de Shanghai qui protégeait les citoyens étrangers de Shanghai. Je trouvai un emploi dans une société d'importation de textiles qui m'envoya, en 1937, à Kobe, au Japon. Là-bas, la petite communauté juive me nomma secrétaire honoraire.
1940-44 : En 1940 et 1941, de nombreux réfugiés juifs de Pologne et de Lituanie furent sauvés de l'holocauste après avoir reçu des visas de transit via le Japon, lesquels leurs étaient délivrés par le vice-consul japonais à Kovno. Ces réfugiés traversaient l'Union Soviétique en train jusqu'à Vladivostok, puis ils prenaient enfin un bateau pour Kobe, au Japon. Là-bas, notre petite communauté juive s'occupait d'eux en leur trouvant des maisons, en leur donnant des médicaments et des vêtements et en arrangeant leurs visas de façon à ce qu'ils puissent rester au Japon.
En 1942, Leo retourna à Shanghai et y travailla pendant tout le reste de la guerre. Il émigra en Israël en 1948 puis partit pour les Etats-Unis.
Voir le documentWalter naquit au sein d'une famille juive dans la ville de Strehlen, en Allemagne, à une trentaine de kilomètres au sud de Breslau. Depuis plus d'un siècle la cristallerie que tenait sa famille était très réputée. Les parents de Walter l'envoyèrent à Berlin au milieu des années 1920 pour étudier le commerce de la porcelaine. Il revint à Strehlen en 1926 pour aider sa famille à gérer l'entreprise.
1933-39: En 1937, nous nous sommes installés à Breslau. Après les pogroms allemands de 1938 (la Nuit de Cristal), j'ai été déporté à Buchenwald. Lorsque j'y suis arrivé, on m'a entraîné dans un tunnel où les Nazis nous frappaient à coups de matraque. C'était la panique dans le camp. Certains prisonniers couraient dans tous les sens pendant que les gardes leur tiraient dessus ; d'autres se jetaient tête baissée vers la clôture électrifiée. En décembre, les parents m'ont obtenu des papiers pour aller à Panama. Les Nazis, certains que j'allais quitter le pays, m'ont libéré.
1940-44: Je n'ai pas pu obtenir de visa d'entrée pour Panama, alors je n'ai eu d'autre choix que de me rendre à Shanghai, le seul endroit pour lequel il n'était pas nécessaire d'avoir un visa. La majorité des Juifs vivait dans un quartier appelé Hongkew. J'y suis resté jusqu'à l'attaque de Pearl Harbor. A cette date les Japonais nous ont regroupés dans un ghetto. Je suis resté à Shanghai pendant quatre ans et de 1941 à 1945 j'ai été l'intendant des Cuisines Juives Générales, un organisme qui fournissait la nourriture à des milliers de Juifs pratiquants. Il y avait plusieurs synagogues à Shanghai, et la communauté juive y était très active. En 1944, les Américains ont commencé à bombarder Shanghai.
Après la guerre, Walter est resté en Chine et continua à travailler dans le secteur de la restauration. En avril 1947, il émigra aux Etats-Unis.
Voir le documentLa famille d'Ernest possédait une fabrique de matzah, le pain sans levure consommé pendant la Pâque Juive. En février 1939, trois mois après la Nuit de Cristal, Ernest et sa mère s'enfuirent vers Shanghai, l'une des destinations sures des réfugiés sans visa. Son père et sa soeur restèrent en Allemagne ; ils moururent au cours de la Shoah. L'un de ses frères put s'enfuir vers l'Angleterre. Ernest et sa mère trouvèrent du travail à Shanghai. En 1947, il partit aux Etats-Unis avec sa femme, qu'il avait rencontrée et épousée à Shanghai.
Voir le document
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of donor acknowledgement.