A náci Németországban mindenhol ehhez hasonló, a zsidókat kitiltó táblákat helyeztek ki a közterekre (például parkokhoz, színházakhoz, mozikhoz és éttermekhez). A tábla német feliratának jelentése: „A zsidók itt nemkívánatosak.”
MegtekintésA németországi Hamburgban található Reichshof Hotel 1939-ből származó szórólapja. A piros címke arról tájékoztatja a szálloda zsidó származású vendégeit, hogy nem léphetnek be az étterembe, a bárba és az előtérbe. A szálloda vezetése megkövetelte a zsidó vendégektől, hogy a szobájukban étkezzenek. Az 1935-ös nürnbergi törvényeket követően a zsidókat szisztematikusan kiszorították Németország közterületeiről.
Megtekintés1936-ban Nürnbergben, Németországban kiadott antiszemita mesekönyv. A német cím fordítása: „Rókának zöld mezőn, zsidónak, ha esküszik, ne higgy: képeskönyv fiataloknak és időseknek”. A borítón egy róka áll a bozótban, mellette egy zsidó ember karikatúrája látható, amint esküre emeli a kezét.
MegtekintésA német rendőrség 1939. július 8-án, Berlinben állította ki ezt az útlevelet Erna „Sara” Schlesinger számára. Az útlevél első oldala illusztrálja a német törvényeket, amelyek megkönnyítették számukra a zsidók azonosítását. 1938-tól a német törvények kötelezővé tették a „nem zsidó” eredetű utónévvel rendelkező zsidó nőknek a „Sara” középső név használatát a hivatalos okmányokon. A zsidó férfiaknak az „Israel” középső nevet kellett használniuk. A piros J betűt (ami a német „Jude”, azaz „zsidó” szót jelöli) minden olyan zsidó útlevelére rápecsételték, aki német állampolgár is volt. Erna Schlesinger 1939-ben emigrált az Egyesült Államokba.
MegtekintésWe would like to thank Crown Family Philanthropies and the Abe and Ida Cooper Foundation for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of all donors.