![<p>Ілона Келлнер та її сім’я жили у селі Плешівец, яке до <a href="/narrative/2388">Другої світової війни</a> стало частиною Угорщини. Після німецької окупації Угорщини Ілона, її сестра Віра, а також батьки Карой та Йолан були примусово переселені до <a href="/narrative/286">ґетто</a> в іншому районі міста. У середині червня родину депортували до табору <a href="/narrative/3673">Аушвіц</a> в окупованій Німеччиною Польщі. Батьків Ілони вбили в газових камерах у Біркенау. </p>
<p>На початку серпня Ілону та її сестру депортували до Гессіш-Ліхтенау, підтабір концентраційного табору Бухенвальд. Вони були частиною групи, що складалася з 1000 угорських жінок, яких забрали до Німеччини для заповнення нестачі робочої сили. У трудовому таборі Ілона працювала перекладачем і кур’єром, а також прибирала завод. Вона витягала порожні аркуші зі сміттєвих кошиків і використовувала їх для запису сотень <a href="/narrative/58867">рецептів</a>, продиктованих її подругами-ув’язненими, разом із деякими її власними рецептами.</p>
<p>На цій сторінці показано рецепт різних начинок для штруделя від Ілони Келлнер, записаний на зворотному боці бланка заводу боєприпасів.</p>](https://encyclopedia.ushmm.org/images/large/7d4badda-c205-4556-8a70-cac34b3562bb.jpg)
Кулінарні книги та рецепти
У багатьох родинах рецепти та кулінарні книги займають особливе місце — це і часто використовувана, пошарпана кулінарна книга, що передається з покоління в покоління, і цінний сімейний рецепт страви, яку готують для сімейних зустрічей, і аромат улюбленого пирога.
-
1
В добу Голокосту кулінарні книги та рецепти були серед цінних речей, які люди брали із собою під час еміграції.
-
2
Вони також створювалися в підпіллі або таємно в таборах і ґетто людьми, які голодували або страждали від недоїдання.
-
3
Інші були складені після війни в таборах для переміщених осіб, оскільки постраждалі прагнули відновити своє життя.
Кулінарні книги та їжа в цілому відображають те, ким ми є, зберігаючи рецепти від родичів і передаючи їх майбутнім поколінням, щоб вберегти спогади живими. Кожна кулінарна книга або рецепт у колекції музею розповідає свою історію. Вони викликають спогади про щасливіші часи і свідчать про волю творити за найжахливіших обставин. У деяких випадках кулінарні книги були навіть способами збереження минулого, яке нацисти та їхні пособники швидко руйнували.
Кулінарна книга родини Феньвеш
Стівен Фенвес (уроджений Феньвеш) і його сім’я жили в Суботиці, Югославія. Його мати Кларі Феньвеш створила цю кулінарну книгу з рецептами, написаними від руки угорською мовою.
Рецепти, записані Ілоною Келлнер
Ілона Келлнер та її сім’я жили у селі Плешівец, яке до Другої світової війни стало частиною Угорщини. У 1944 році Ілону депортували в Аушвіц, а потім у табір примусової праці. Там Ілона витягала порожні аркуші зі сміттєвих кошиків і записувала сотні рецептів, продиктованих її подругами-ув’язненими.
Кулінарна книга Єви Освальт
Єва Освальт народилася в Кельні, Німеччина, у єврейській родині. Після того, як Єву та її матір захопили СС, вона була депортована в табір Равенсбрюк у 1943 році. Перебуваючи там у в’язниці, Єва створила цю кулінарну книгу.