Когда семья Фримы была заключена в гетто, нацисты использовали ее отца в качестве переводчика. Позднее он погиб. Фриме, ее матери и сестре удалось выдать себя за неевреев и сбежать во время массовой резни, устроенной германским оперативным карательным отрядом. Однако затем их схватили и посадили в тюрьму. Ее мать вновь сумела организовать побег. Затем мать и сестра Фримы тайно переправились в Румынию, а сама Фрима скиталась в поисках безопасного убежища, пока ее матери не удалось устроить так, чтобы ей также помогли выбраться из страны. В Румынии они воссоединились и дождались освобождения.
Однажды утром, совсем рано, мы услышали стук в двери и в окна и крики: «Выходите, выходите, все на улицу!» И вот мы быстро оделись и вышли из дома, в котором жили. А там были гестаповцы, и они… они приказали нам всем идти, куда они скажут. Ох… мама надела на меня мою… нарядную кроличью шубку, которую я носила. Кроличью шубку и шапку. И мы пошли за всеми остальными, и они привели нас к какому-то большому зданию. Должно быть, это была фабрика, и вот… и они приказали нам раздеться. Они заставили нас снять с себя все украшения и остальное… все ценное, что у нас было при себе. Они сняли… они велели нам снять одежду. Мы сделали это. Женщины остались в одном белье, а мужчины в трусах. А мою маму, которая замешкалась и не успела вынуть из ушей золотые сережки, гестаповец ударил прикладом ружья. И… и она упала. Мы помогли ей подняться. И вот, ох… все мы… несколько сотен человек… мы все уже разделись, и нам велели построиться рядами во дворе. День был пасмурный, очень пасмурный, и моросил мелкий дождь. И женщины стеснялись, что стоят раздетыми выше пояса, и прикрывали… прикрывали грудь руками. И вот… ох, они разделили нас на группы, и мы пошли по улице вслед за остальными. И когда мы проходили по некоторым улицам, там были украинцы, которые начинали весело выкрикивать что-то, когда мы шли мимо, они хлопали в ладоши и кричали, смеясь над тем, что… что с нами сделали. А мы продолжали шагать молча, не говоря ни слова, пока не оказались за пределами города.
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of donor acknowledgement.