Welwel était l'un des six enfants d'une famille juive vivant dans la ville majoritairement juive de Kaluszyn, située à une quarantaine de kilomètres à l'est de Varsovie. Ses parents étaient pratiquants et parlaient le yiddish à la maison. Le père de Welwel était comptable chez un grand propriétaire terrien. Après la mort du père de Welwel, sa mère tint un kiosque à journaux à Kaluszyn. Welwel se maria lorsqu'il eut une vingtaine d'années et partit s'installer avec sa femme, Henia, à Varsovie.
1933-39 : Lorsque la guerre a éclaté il y a trois mois, de nombreux Juifs ont quitté Varsovie dans un exode de masse vers l'est. C'étaient principalement des hommes jeunes ou d'âge moyen qui craignaient que les Allemands ne les envoient au travail forcé. J'étais terrifié moi aussi mais je ne pouvais pas abandonner Henia et nos deux enfants, Miriam et Fiszel. A présent, les Allemands sont entrés dans la ville et ils arrêtent des Juifs dans les rues pour les constituer en équipes de travail. J'essaie de sortir le moins possible.
1940-43 : Le ghetto juif, situé au coeur du quartier juif, a été bouclé il y a quelques semaines. Notre maison de la rue Gesia se trouve dans le ghetto, comme mon épicerie, rue Nowolipki. On ne peut introduire dans le ghetto que de faibles quantités de nourriture, aussi mes stocks ont-ils diminué. La plupart de mes clients achètent les articles de base auxquels nous avons droit avec notre misérable ration de pain, de pommes de terre et de succédané de graisse. Ceux d'entre nous qui ont les moyens complètent leur régime avec des choses achetées au marché noir.
Welwel et sa famille ne survécurent pas à la guerre. On dit qu'ils furent déportés au camp d'extermination de Treblinka pendant l'été 1942 ou au début de l'année 1943.
Voir le documentLa famille de Roza s'installa à Varsovie en 1934. Elle venait à peine d'entrer à l'école lorsque l'Allemagne envahit la Pologne en 1939. En 1940, les Allemands fermèrent le ghetto de Varsovie où ses parents furent abattus au cours d'une rafle. Roza s'enfuit et partit se cacher. Depuis sa cachette, elle assista à l'incendie du ghetto au cours de l'insurrection de 1943. Elle avait des faux papiers faisant d'elle une Polonaise catholique (Maria Kowalczyk), et fut déportée dans un wagon à bestiaux en Allemagne, en juin 1943. Elle travailla dans une ferme jusqu'à la libération en 1945.
Voir le documentVladka faisait partie du mouvement de la jeunesse Zukunft du Bund (le Partis Socialiste juif). Elle prit une part active dans la résistance du ghetto de Varsovie comme membre de l'Organisation de Lutte Juive (Z.O.B.). En décembre 1942, elle passa clandestinement du côté Aryen Polonais de Varsovie pour tenter de trouver des armes et de repérer des cachettes pour les enfants et les adultes. Elle devint un courrier très actif pour la résistance juive et pour les Juifs des camps, des forêts et des autres ghettos.
Voir le documentLeah grandit à Praga, dans la banlieue de Varsovie, en Pologne. Elle était membre actif du mouvement de la jeunesse sioniste, le Ha-Shomer ha-Tsa'ir. L'Allemagne envahit la Pologne en septembre 1939. Les juifs furent obligés de vivre dans le ghetto de Varsovie, que les Allemands fermèrent en novembre 1940. Dans le ghetto, Leah vivait avec un groupe de membres du Ha-Shomer ha-Tsa'ir. En septembre 1941, elle et d'autres membres du groupe s'évadèrent du ghetto pour se rendre dans une ferme du Ha-Shomer ha-Tsa'ir à Zarki, près de Czestochowa, en Pologne. En mai 1942, Leah devint courrier pour la résistance, utilisant de faux papiers polonais et faisant la navette entre le ghetto de Cracovie et le camp de Plaszow non loin de là. Les conditions empirant, elle s'enfuit vers Tarnow mais décida bientôt de revenir à Cracovie. Leah se fit également passer pour une Polonaise non juive à Czestochowa et à Varsovie et fut courrier pour le Comité National Juif et l'Organisation de Lutte Juive (Z.O.B.). Elle combattit au sein d'une unité juive de l'Armia Ludowa (Armée Populaire) au cours du soulèvement polonais de Varsovie, en 1944. Leah fut libérée par les forces soviétiques. Après la guerre, elle aida des gens à émigrer de Pologne, puis partit en Israël avant de s'installer aux Etats-Unis.
Voir le documentLeah grandit à Praga, dans la banlieue de Varsovie, en Pologne. Elle était membre actif du mouvement de la jeunesse sioniste, le Ha-Shomer ha-Tsa'ir. L'Allemagne envahit la Pologne en septembre 1939. Les juifs furent obligés de vivre dans le ghetto de Varsovie, que les Allemands fermèrent en novembre 1940. Dans le ghetto, Leah vivait avec un groupe de membres du Ha-Shomer ha-Tsa'ir. En septembre 1941, elle et d'autres membres du groupe s'évadèrent du ghetto pour se rendre dans une ferme du Ha-Shomer ha-Tsa'ir à Zarki, près de Czestochowa, en Pologne. En mai 1942, Leah devint courrier pour la résistance, utilisant de faux papiers polonais et faisant la navette entre le ghetto de Cracovie et le camp de Plaszow non loin de là. Les conditions de vie empirant, elle s'enfuit vers Tarnow mais décida bientôt de revenir à Cracovie. Leah se fit également passer pour une Polonaise non juive à Czestochowa et à Varsovie et fut courrier pour le Comité National Juif et l'Organisation de Lutte Juive (Z.O.B.). Elle combattit au sein d'une unité juive de l'Armia Ludowa (Armée Populaire) au cours du soulèvement polonais de Varsovie, en 1944. Leah fut libérée par les forces soviétiques. Après la guerre, elle aida des gens à émigrer de Pologne, puis partit en Israël avant de s'installer aux Etats-Unis.
Voir le documentComme d'autres juifs, les Lewent furent confinés dans le ghetto de Varsovie. En 1942, alors qu'Abraham était caché dans un réduit, les Allemands arrêtèrent sa mère et ses soeurs au cours d'une rafle. Elles moururent. Il fut envoyé aux travaux forcés non loin de là, mais s'évada pour retrouver son père dans le ghetto. En 1943, tous deux furent déportés à Majdanek, où le père d'Abraham mourut. Plus tard, Abraham fut envoyé successivement à Skarzysko, Buchenwald, Schlieben, Bisingen, et Dachau. Les troupes américaines libérèrent Abraham au moment où les Allemands évacuaient les prisonniers.
Voir le documentAbraham est né dans une famille juive de Varsovie, en Pologne. Son grand-père possédait une usine de confection et une boutique que son père dirigeait. La famille d'Abraham vivait dans le quartier juif de Varsovie et il fréquentait l'école juive. La communauté juive de Varsovie était la plus grande d'Europe et constituait près d'un tiers de la population de la ville.
1933-39 : Après le début des bombardements sur Varsovie, le 8 septembre 1939, ma famille avait peu à manger. Les magasins n'étaient plus que décombres ; nous n'avions ni eau ni chauffage. La chasse à la nourriture commençait et, échappant aux bombes allemandes, je parvins à dérober sept bocaux de pickles dans une fabrique voisine. Pendant plusieurs semaines, ma famille vécut de pickles et de riz. A cause du manque d'eau, les incendies qu'avaient provoqués les bombardements se propageaient. Le soulagement arriva lorsque la capitale se rendit.
1940-44 : En avril 1943, j'étais dans le ghetto de Varsovie, dans la zone de travail forcé délimitée par un mur. Pendant l'insurrection du ghetto, nous pouvions apercevoir les flammes mais nous ne pouvions y croire. D'un côté, je voyais des rues en flammes, de l'autre, je voyais les Polonais du quartier non-juif de Varsovie préparer les fêtes de Pâques. Lorsque les nazis rasèrent le ghetto après le soulèvement, mon père et moi fûmes de ceux qui partirent en déportation. Les Polonais se tenaient sur le trottoir, ne quittant pas des yeux les valises que nous portions, et disaient : "Tu pars vers la mort. Laisse-nous ta valise."
Abraham fut déporté à Majdanek puis dans sept autres camps Nazis, dont Buchenwald. Il fut libéré pendant son transfert vers le camp de Dachau le 30 avril 1945.
Voir le documentEthel naquit au sein d'une famille juive de Varsovie. Lorsqu'elle eut neuf ans, sa famille s'installa dans la ville de Mogielnica située à une cinquantaine de kilomètres au sud-ouest de Varsovie. Le père d'Ethel passait beaucoup de temps à étudier les textes religieux. Son épouse tenait la boutique de spiritueux familiale. Ethel fréquentait l'école publique pendant la journée et suivait des études religieuses le soir.
1933-39 : Ethel avait toujours voulu devenir professeur. A quatorze ans, après avoir fréquenté une école religieuse à Lodz, elle commença à enseigner dans la ville de Kalisz, où vivait son frère. Avec l'autorisation du rabbin et du père d'Ethel, un marieur lui présenta Zalman Brokman. En mars 1939, ils se marièrent. Lorsque la guerre commença en septembre, Ethel repartit pour Mogielnica, enceinte de six mois.
1940-44 : Ethel donna naissance à un petit garçon en janvier 1940, à Varsovie. En novembre, les Juifs de Varsovie furent confinés dans un ghetto. Le mari d'Ethel échangeait des morceaux d'or contre de la nourriture et des objets. Lorsque les déportations de masse commencèrent à la fin de l'année 1942, tous ceux qui possédaient des machines à coudre furent autorisés à s'installer dans une usine pour fabriquer des vêtements militaires. Le mari d'Ethel donc deux machines à coudre. Ethel travailla à l'usine jusqu'à sa fermeture en 1943.
En mai 1943, les ouvriers de l'usine de confection furent déportés vers le camp de travail de Trawniki près de Lublin. On n'eut plus jamais de nouvelles d'Ethel.
Voir le documentFela était l'aînée des deux enfants d'une famille juive vivant à Zakroczym, une ville située sur la Vistule, près de Varsovie. Son père était un avocat respecté. Jusqu'à son mariage avec Moshe Galek, à presque 30 ans, Fela travailla comme modiste à Varsovie. Elle s'installa ensuite dans la ville voisine de Sochocin où son mari possédait une fabrique de boutons de nacre. Fela et Moshe eurent quatre filles.
1933-39 : En 1936, les Galek partirent pour Varsovie, attirés par la vie culturelle de cette ville. Lorsque l'Allemagne envahit la Pologne le 1er septembre 1939, Moshe proposa une fuite vers la Palestine. Bien que Fela fut une sioniste convaincue, elle repoussa cette idée, hésitant à commencer une nouvelle vie ailleurs. Varsovie tomba aux mains des Allemands le 28 septembre 1939. En décembre, Fela et sa famille portaient déjà les brassards les désignant comme Juifs.
1940-43 : Les Galek furent conduits de force dans le ghetto de Varsovie en novembre 1940. La famille vivait dans une maison avec plusieurs autres familles. La nourriture était rare et les jours défilaient alors que nous restions cloîtrés dans la maison. La famille survécut aux déportations massives de 1942, mais fut prise dans l'une des rafles finales d'avril 1943, juste avant la destruction du ghetto.
Au cours de la rafle, Fela et Moshe furent séparés de leurs enfants et alignés avec d'autres adultes, pour être sommairement exécutés.
Voir le documentVladka faisait partie du mouvement de la jeunesse Zukunft du Bund (le Partis Socialiste juif). Elle prit une part active dans la résistance du ghetto de Varsovie comme membre de l'Organisation de Lutte Juive (Z.O.B.). En décembre 1942, elle passa clandestinement du côté Aryen Polonais de Varsovie pour tenter de trouver des armes et de repérer des cachettes pour les enfants et les adultes. Elle devint un courrier très actif pour la résistance juive et pour les Juifs des camps, des forêts et des autres ghettos.
Voir le document
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of donor acknowledgement.