هاجر جوزيف إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1933 بعد إنهاء دراسته في الجامعة في ليبزيج. وقد كان والداه وشقيقه قد غادروا ألمانيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في فترة سابقة. وقد التحق جوزيف بجامعة كولومبيا. وفي الفترة من 1940 إلى 1943، كان يعمل كمحرر مساعد في صحيفة ألمانية يهودية في نيويورك. وفي عام 1944، كان يعمل في السفارة الأمريكية في بريطانيا كمحلل دعاية. وقد انتقل إلى نورمبرج في ألمانيا ليعمل كمترجم فوري في عام 1946. كان يقوم بتحليل المواد الإخبارية والوثائق، كما شارك في العديد من التحقيقات لصالح محاكمات نورمبرج.
لم يكن هناك مجال للمشاعر على الإطلاق. لقد كان الأمر هو ما سماه بالواجب الصارم. فلم يكن يشعر بأي سعادة من فعل هذا. لم يكن يستمد أي نوع من السعادة. لقد قلت له، "ألا تشعر بالمتعة عندما تفعل هذا؟" لقد كنت أختبره لأرى إذا كان ساديًا أم لا. ولكنه لم يكن كذلك. بل كان رجلاً طبيعيًا تمامًا. لقد كان يؤدي واجبه. أنا بالفعل أعتقد أنه كان يؤدي واجبه. لقد كان يؤدي...كان يعتقد أنه يؤدي واجبه. لقد كان يرى أن هذا واجبه، وكان يرفض الاعتراف بشذوذ ما كان يفعله حتى وصل إلى الهاوية، وهي الهاوية السحيقة التي قد ينزلق إليها البشر من أجل أداء واجبات من هذا النوع. وأعتقد أن أي شخص طبيعي كان سيثور عند مطالبته بتأدية مثل هذه المهام. من الأفضل له أن يُقتَل هو نفسه بدلاً من أن يقتل الآخرين. لقد كنت أتصور دائمًا أنني أفضل الانتحار. فمن الأفضل لي أن أقاتل ضد الألمان بدلاً من أن أفعل أي شيء انصياعًا لأوامرهم.
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of donor acknowledgement.