Йозеф эмигрировал в США в 1933 году, после того как закончил университет в Лейпциге. Его родители и брат переехали из Германии в США еще раньше. Йозеф поступил в Колумбийский университет. С 1940 по 1943 год он был заместителем редактора выпускавшейся в Нью-Йорке газеты для евреев - выходцев из Германии. В 1944 году работал специалистом по анализу пропаганды в американском посольстве в Британии. В 1946 году он приехал в Германию, в Нюрнберг, в качестве переводчика. Он анализировал материалы следствия и протоколы допросов, а также сам принимал участие во многих допросах, проводившихся в Нюрнберге.
Он ничего не чувствовал. Он называл это трудной обязанностью. Никакого удовольствия от этого он не получал. Удовольствия он не испытывал. Я спросил: «Разве вы не забавлялись, делая это?» Я хотел испытать его, проверить, не садист ли он. Но он не был садистом. Он был абсолютно нормален. Он выполнял свой долг. Я действительно верю, что он выполнял свой долг. Он делал это… полагая, что он выполняет свой долг. Он считал это своим долгом, и он закрывал глаза на ненормальность тех поступков, которые совершал; на ту пропасть, немыслимую пропасть, в которую должно опуститься человеческое существо, чтобы выполнять такого рода обязанности. Против которых нормальный человек, по-моему, взбунтовался бы. Скорее сам умер бы, чем совершил такое. Я всегда думал, что лично я скорее покончил бы с собой. Предпочел бы погибнуть, борясь с нацистами, чем сделать что-нибудь по их приказанию.
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of donor acknowledgement.