Мария была одной из четырех детей в бедной цыганской семье, жившей в столице Молдавии [Яссы] в восточной Румынии. Семья жила в районе города со смешанным населением, включавшим румын и цыган. Мария выросла в доме со двором, на котором семья держала свинью и несколько кур. Её отец добывал средства на жизнь пением и подработкой в многочисленных винодельнях, которыми была усеяна сельская местность Молдавии.
1933-39: Мои родители не имели достаточных средств, чтобы послать меня в школу. Чтобы свести концы с концами, мы с сестрой и старшим братом помогали матери собирать виноград для местной винодельни. Эта работа была сезонной и нас нанимали понедельно. Работа была тяжелой и долгой – с 5 утра до вечера.
1940-44: Когда мне было 16 лет, отца призвали в румынскую армию, чтобы сражаться с Советским Союзом. В следующем году цыгане Ясс были схвачены румынской полицией и отправлены на восток в вагоне для скота. После высадки в Приднестровье нас отправили пешком на хутор и оставили в открытом поле на медленную смерть. Там умерла моя сестра. Мой муж Стефан смог убежать. По счастливой случайности воинская часть, где служил мой отец, базировалась неподалеку, и перед новым 1943 годом он смог вывезти нескольких из нас назад в Румынию в воинском эшелоне.
Мария выжила, проведя оставшееся время войны в Яссах. После войны она воссоединилась со своим мужем, и они вновь поселились в Яссах.
ПросмотрСтефан родился в цыганской семье в столице Молдавии [Яссы] в восточной Румынии. Семья жила в районе города со смешанным населением, включавшим цыган и румын. Отец Стефана зарабатывал на жизнь игрой на гитаре в местных ресторанах. Еще ребенком Стефан научился играть на скрипке и часто выступал вместе с отцом.
1933-39: Став подростком, достаточно взрослым для того, чтобы вести самостоятельную жизнь, я ушел от отца и вошел в ансамбль вместе с другим молодым человеком, чтобы играть в ресторанах. Мы выступали по всей Молдавии. Начало войны в 1939 году привело к закрытию многих ресторанов, что было плохо для нашего дела, и для обеспечения пропитания мне пришлось работать на хуторах.
1940-44: В 1942 году цыгане Ясс были схвачены румынской полицией и отправлены на восток в вагоне для скота. После высадки в Приднестровье нас отправили пешком в открытое поле со скудными пайками, обрекая нас на голодную смерть. По настоянию моей жены я сбежал оттуда. Разумеется, я взял с собой мою скрипку. Я доехал зайцем на товарном поезде до Одессы и нашел там работу – играть в гостинице, но все это время меня не оставляло чувство вины за то, что я бросил свою жену и сестру. В 1944 году меня арестовали и призвали в румынскую армию.
После войны Стефан воссоединился со своей женой в Яссах. Он работал музыкантом до выхода на пенсию в 1983 году.
ПросмотрКарл был четвертым из шести детей, родившихся в семье цыган-католиков в деревне Вамперсдорф на востоке Австрии. Семья Стойка принадлежала к племени цыган-ловаров; это были странствующие торговцы лошадьми. Они жили в передвижном семейном фургоне и зимовали в столице Австрии, Вене. Предки Карла жили в Австрии в течение более 200 лет.
1933-39 гг.: Я рос, привыкая к свободе, путешествиям и тяжелой работе. В марте 1938 года наш фургон стоял в зимнем лагере в Вене, когда Германия аннексировала Австрию, незадолго до моего семилетия. Немцы приказали нам оставаться на месте. Мои родители переделали наш фургон в деревянный дом, но я не привык жить в доме с прочными стенами, постоянно окружающими меня. Мой отец и старшая сестра начали работать на фабрике, а я пошел в начальную школу.
1940-44 гг.: К 1943 году мою семью депортировали в Биркенау, в нацистский лагерь для тысяч цыган. Теперь мы были окружены колючей проволокой. К августу 1944 года только 2000 цыган осталось в живых, а 918 из нас отправили на поезде до Бухенвальда на принудительные работы. Там немцы решили, что 200 человек из прибывших были не в состоянии работать и должны были быть отправлены обратно в Биркенау. Я был одним из них, они думали, что я был слишком молод. Но мой брат и дядя настаивали, что мне уже 14 лет и я карлик. Мне удалось остаться. Остальные были возвращены для удушения газом.
Позже Карл был депортирован в концентрационный лагерь Флоссенбюрг. Его освободили американские войска 24 апреля 1945 года возле города Рёц, Германия. После войны он возвратился в Вену.
ПросмотрХанси, так его называли родственники и друзья, был третьим из шести детей, родившихся в семье цыган-католиков. Семейный фургон путешествовал вместе с табором, зимовавшим в Вене, столице Австрии, а летом они ездили по австрийским деревням. Семья Стойка принадлежала к племени цыган-ловаров; это были странствующие торговцы лошадьми.
1933-39 гг.: Я рос, привыкая к свободе, путешествиям и тяжелой работе. Мне было 9 лет и наш фургон стоял в зимнем лагере в Вене, когда в марте 1938 года Германия аннексировала Австрию. Немцы приказали нам оставаться на месте. Мои родители переделали наш фургон в деревянный дом. Отец и старшая сестра начали работать на фабрике. Я стал ходить в школу и наша семья была вынуждена приспособиться к постоянному проживанию на одном месте.
1940-44 гг.: К 1943 году мою семью депортировали в нацистский лагерь для цыган Биркенау. Однажды мать отвела меня в лазарет из-за заражения крови. Она была в ужасе, потому что слышала, что заключенные могут покидать лазарет «через дымоходы». Но на следующий день я вернулся и рассказал матери сон, который мне приснился: «Красивые женщины в белом окружили меня теплом и вылечили». Мать посмотрела на небо, затем на дымящийся крематорий и воздала благодарственные молитвы. Лазарет был местом смерти, а не излечения.
Ханси позже был депортирован на принудительные работы в концентрационные лагеря Бухенвальд и Флоссенбюрг. Его освободили возле города Рёц 24 апреля 1945 г. После войны он возвратился в Вену.
ПросмотрОсси был младшим из шести детей в семье цыган-католиков, которые жили в своем фургоне, постоянно переезжая. Их табор зимовал в Вене, столице Австрии, а летом они ездили по австрийским деревням. Семья Стойка принадлежала к племени цыган-ловаров; это были странствующие торговцы лошадьми. Предки Осси жили в Австрии более 200 лет.
1933-39: Когда в марте 1938 года Германия аннексировала Австрию, Осси было два года. Фургон семьи Стойка стоял в зимнем лагере в Вене, когда в город вошли немцы. Они приказали цыганам оставаться на месте. Семье пришлось переделать свой фургон в деревянный дом и приспосабливаться к оседлой жизни.
1940-44: Цыган заставили встать на учет как представителей другой "расы". Когда Осси было пять лет, немцы забрали его отца. Затем арестовали его сестру, Кати. Наконец, Осси и всех остальных членов семьи депортировали в Биркенау, в нацистский лагерь для цыган. Еды было очень мало, узникам часто давали только репу. Маленький Осси заболел тифом, и его забрали в барак для больных заключенных. Лазарет узники часто называли "прихожей крематория".
В этом лазарете Осси не получал никакой медицинской помощи и вскоре умер от тифа и истощения. Ему было всего семь лет.
ПросмотрСейя была пятой из шести детей, родившихся в семье цыган-католиков. Фургон семьи Стойка путешествовал вместе с табором, зимовавшим в Вене, столице Австрии, а летом они ездили по австрийским деревням. Семья Стойка принадлежала к племени цыган-ловаров; это были странствующие торговцы лошадьми.
1933-39 гг.: Я росла, привыкая к свободе, путешествиям и тяжелой работе. Однажды отец сделал мне юбку из материала от сломанного зонтика от солнца. Мне было 5 лет и наш фургон стоял в зимнем лагере в Вене, когда в марте 1938 года Германия аннексировала Австрию. Немцы приказали нам оставаться на месте. Родители переделали наш фургон в деревянный дом и нам пришлось учиться готовить в печи, а не на открытом огне.
1940-44 гг.: Цыган заставили встать на учет как представителей другой «расы». Наш лагерь был огорожен забором и помещен под надзор полиции. Мне было 8 лет, когда немцы забрали отца; несколько месяцев спустя они вернули матери его прах. Затем немцы арестовали мою сестру, Кати. В конечном счете они депортировали всех нас в Биркенау, нацистский лагерь для цыган. Мы жили в тени дымящегося крематория и называли дорогу перед нашими бараками «дорогой в ад», потому что она вела к газовым камерам.
Сейя была впоследствии освобождена из лагеря Берген-Бельзен в 1945 году. После войны она записала и опубликовала песни цыган-ловаров о Холокосте.
ПросмотрМари принадлежала к племени цыган-ловаров; это были странствующие в фургонах торговцы лошадьми. Их табор зимовал в Вене, столице Австрии, а летом они ездили по австрийским деревням. Когда Мари исполнилось 18 лет, она вышла замуж за своего единоплеменника Карла Стойку. Семья Мари придерживалась римско-католической веры, и её предки жили в Австрии более 200 лет.
1933-39 гг.: К 1936 году у меня родилось шесть детей. Мы жили в таборе и привыкли к свободе, путешествиям и тяжелой работе. Наш фургон стоял в зимнем лагере в Вене, когда в марте 1938 года Германия аннексировала Австрию. Немцы приказали нам оставаться на месте, и мы потеряли наши гражданские права. Нам пришлось переделать свой фургон в деревянный дом и мне пришлось учиться готовить в печи, а не на открытом огне.
1940-44 гг.: Цыган заставили встать на учет как представителей другой «расы». Наш лагерь был огорожен забором и помещен под надзор полиции. Через год, немцы забрали моего мужа; несколько месяцев спустя они вернули его прах. Испытывая горе, я отрезала свои длинные волосы и с помощью священника тайно похоронила его останки в освященной земле. В конечном счете немцы депортировали остальных членов нашей семьи в Биркенау, нацистский лагерь для цыган. Я оберегала своих детей, как могла, в этом ужасном месте, но мой младший сын умер от тифа.
В 1944 году Мари была депортирована в Равенсбрюк, а впоследствии освобождена из лагеря Берген-Бельзен в апреле 1945 года. После войны она смогла воссоединиться со своими пятью выжившими детьми.
ПросмотрЦыганка Терезия Зайбль, мать близнецов, родившихся под наблюдением нацистских врачей, и цыганская девочка-близнец Рита Пригмор рассказывают об исследовании близнецов.
[Фотографии предоставлены: Getty Images, New York City; Yad Vashem, Jerusalem; Max-Planck-Institut für Psychiatrie (Deutsche Forschungsanstalt für Psychiatrie), Historisches Archiv, Bildersammlung GDA, Munich; Bundesarchiv Koblenz, Germany; Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes, Vienna; Kriemhild Synder: Die Landesheilanstalt Uchtspringe und ihre Verstrickung in nationalsozialistische Verbrechen; HHStAW Abt. 461, Nr. 32442/12; Privat Collection L. Orth, APG Bonn.]
Просмотр
We would like to thank Crown Family Philanthropies, Abe and Ida Cooper Foundation, the Claims Conference, EVZ, and BMF for supporting the ongoing work to create content and resources for the Holocaust Encyclopedia. View the list of donor acknowledgement.